Quelle est la différence entre impartition et externalisation ?

Impartition vs externalisation : comparaison

Critère Impartition Externalisation
Origine du terme Utilisé principalement au Canada / Québec Utilisé en France, Europe et à l’international
Traduction Traduction francophone directe de l’outsourcing Calque français du terme anglais outsourcing
Usage courant Administrations publiques, entreprises québécoises Entreprises privées, multinationales, littérature de management
Contexte Souvent associé à des contrats longs et structurés Employé dans tout type d’externalisation (administrative, IT, RH…)
Exemple Un ministère québécois qui impartit la gestion informatique à une société privée Une PME française qui externalise sa paie à un cabinet spécialisé

En résumé, impartition et externalisation désignent la même pratique organisationnelle : confier à un prestataire externe une fonction ou un processus. La différence tient surtout à la géographie et au vocabulaire : le terme « impartition » est utilisé au Canada, tandis que le mot « externalisation » est privilégié en France et dans le reste de la francophonie.

Dans la pratique, les deux notions renvoient à l’outsourcing, et leur usage dépend principalement du contexte culturel et linguistique.

Consultez notre FAQ sur l’externalisation d’entreprise.